• SVE VIJESTI

Izrazi koje ne biste mogli da objasnite strancima. Koje bi dodali na ovaj spisak?

Foto: cepsmn.org


Postoje brojni izrazi koji se koriste na našem, balkanskom području a koje bismo teško, ili nikako, mogli da objasnimo strancima dok su nama (makar većini) vrlo jasni i koristimo ih u svakodnevnom govoru.

Na Instagram stranici Dnevna doza pravopisa navedni su neki od izraza koje bismo jako teško mogli da objasnimo strancima.

Evo o kojim izrazima je riječ:

- Ni luk jeo, ni luk mirisao.

- Maca mu pojela jezik.

- Mlati praznu slamu.

- Mlad ko rosa u podne.

- Zašto? Zbog sira i vojne muzike.

- Znamo se od malih nogu.

- Ne goji se prase uoči Božića.

- Pis, maco!

- Kao da je izgoreo po glavi.

- Kad dođem kući ima da te nema.

- Ćuti i pokrij se ušima.

- Drž’ – ne daj!

- Skarabudžiti

- Papazjanija

- Vukojebina

- Otoič

- Malo sutra

- Vazda

Korisnici Instagrama su dalje u komentarima dodavali slijedeće izraze koje bismo takođe teško mogli da objasnimo nekome ko nije s našeg podneblja:

- Rodbinski nazivi kao što su: pašenog, jetrva, zaova, sinovac, sestrić…

- Use u svoje kljuse

- S neba pa u rebra

- Smije se kao lud na brašno

- Prošao kao pored turskog groblja

Pobjegao glavom bez obzira

- Idi u peršun

- Presipa iz šupljeg u prazno

- Čupa pa sadi

- Neće grom u koprive

Ovakvih izraza je još pregršt a koji biste Vi dodali na ovu listu - napišite u komentarima.

Izvor: N1

Коментари

PROMO

SHN STAV

PREVODILAC

ARHIVA

Прикажи више

PRATITE SHN