• PRETHODNE OBJAVE

(VIDEO) Kako je nastala "Tiha noć" - kultna Božićna pjesma stara je više od 200 godina


Priča o kultnoj božićnoj pjesmi “Tiha noć” 
u originalu "Stille Naćt, Heilige Naćt" počinje u gradu Salzburgu u Austriji prije više od 200 godina.

Džozef Mor (Joseph Mohr), tada kapelan u crkvi sv. Nikole u Obendorfu sprijateljio se s Franzom Gruberom sa kojim je dijelio ljubav prema muzici a obojica su svirala gitaru.

Neposredno pred Božić, decembra 1816, pri povratku s jednog putovanja, u vremenu opuštanja, napisao je pjesmu o tom velikom vjerskom događaju i nazvao je “Tiha noć, sveta noć”. 

Pjesma je tako stajala "u fioci" sve dok mu dvije godine kasnije, pred Božić, nije saopšteno da su orgulje uništene. Naime, kako kaže predanje, otkriveno je da su miševi progrizli mjehove, onemogućivši sistem vazduha neophodan da bi cijevi proizvodile ton. 

S obzirom na to da se približavao Božić a župa nije imala dovoljno ni vremena ni novca da orgulje popravi, ljudi su se bojali da će ponoćka biti tiha. 

Otac Mor je prijatelju Franzu predočio problem a zatim mu dao riječi pjesme koju je napisao i zamolio ga da napiše melodiju za sviranje na gitari kako bi ipak bilo muzičkog dijela na ponoćki. 

Gruber je zadatak završio na vrijeme i te ponoćke, 1818. godine, prvi put je izvedena jednostavna ali duboka pjesma koju znamo kao "Tiha noć".

Pjesma se brzo proširila Austrijom, Fridrik Wilhelm IV., pruski kralj, "Tihu noć" je čuo u Berlinu i naredio da se širom kraljevstva pjeva na božićnim priredbama i službama. Nakon toga počela je da se širi i svijetom, oduševljenje je vremenom samo raslo mada je do danas ostala tajna kako je pesma zaista osvojila svijet.

Vjeruje se da je u tome ključnu ulogu odigrao izvjesni Karl Mauraher, graditelj orgulja, koji je popularizovao pjesmu svuda gdje je postavljao ili popravljao ovaj monumentalni instrument. Potom su pjesmu preuzele i dvije putujuće pjevačke trupe, Rainer i Štrase, koje su nastupale širom Evrope, pa sve do Sjedinjenih Američkih Država.

"Bile su to pop zvijezde tog vremena" - rekla je za AFP Ana Holcner, predstavnica muzeja "Tiha noć" u Halajnu, gdje je danas izložena Morova gitara.

Uskoro je uslijedila engleska verzija, a do kraja 19. vijeka pjesma se pjevala na svim kontinentima zahvaljujući prije svega hrišćanskim misionarima.

U svemu tome ironično je da je kompozicija  postala poznata a da niko nije znao čije je to djelo.

Neki su čak mislili da je njen autor Michael Haydn, brat poznatog kompozitora Franza Josepha Haydna. Tadašnji Kralj je zbog toga zatražio istragu i potragu za pravim autorima.

Jednog su dana kraljevi istraživači stigli i u samostan sv. Petra u Salzburgu i raspitivali se o autorima "Tihe noći". 

Felix, sin Franza Grubera, tamo je studirao te im je ispričao priču o kompoziciji. Usmjerio ih je prema svom ocu. Nakon toga, Mor i Gruber su prepoznati kao autori pjesme.

Tokom dva vijeka pjesma "Tiha noć" postala je nezaobilazna melodija i sastavni dio svakog Božića a o njenom značaju govori i činjenica da je 2011.-e uvrštena na UNESCO popis austrijske nematerijalne kulturne baštine.

Prevedena je na više od 300 jezika i dijalekata, uključujući japanski, velški i farsi.

Prema jednoj legendi, tokom Prvog svjetskog rata njemački i britanski vojnici zajedno su pjevali "Tihu noć" svako u svom rovu za Božić 1914. Njen poziv na mir odzvanjao je nad ničijom zemljom tokom tog kratkog primirja.

Pjesma je snimljena i u nekoliko stotina verzija  u izvođenju raznih umjetnika poput Binga Krozbija i Elvisa Prislija, pa sve do njemačkih rokera "Erloesung". Svoju verziju predstavila je i Majli Sajrus.

Postoji i nekoliko "ludih" verzija poput one sa meketanjem koza koju je, u dobrotvorne svrhe, snimio švedski ogranak humanitarne organizacije Action Aid i naslovio je "Sve što želim za Božić je koza".

Originalna oberndorfska crkva u kojoj je pjesma prvi put izvedena je, zajedno sa svojim neuviđavnim miševima, srušena početkom 20. vijeka nakon teškog oštećenja u poplavi. Danas je na njenom mjestu mala kapela na čijim su oknima naslikani Mor i Gruber. Svakog 24. decembra ljudi se okupljaju ispred kapele kako bi otpjevali "Tihu noć". 

Osim toga, Moru i Gruberu odaje se počast u desetak gradova u Austriji, uključujući Hohburg-Ahu, Gruberovom rodnom mjestu gdje se već godinama svakog Božića priređuje posebna pozorišna predstava.

Tada nastala iz potrebe, danas najpoznatija božićna pjesma na svijetu, simbol mira i nade.

Коментари

PRATITE SHN

SHN STAV

SHN STAV
Sve blogove pronađite ovdje

PREVODILAC